「検査結果が出る」を英語で言うと?
《例文1》
医師1:Did the labs come back yet?
(血液検査の結果は出ましたか?)
医師2:Not yet.
(まだです)
《例文2》
医師:The result should come back in 10 minutes.
(検査結果は10分で出るはずです)
患者:Okay. I will wait here.
(では、ここで待ちます)
《例文3》
患者:Did the CT scan result come back?
(CTの結果は出ましたか?)
医師:Let me check.
(確認します)
《解説》
「検査結果が出る」という表現には、“come back”を使います。
主に血液検査に対して使われることが多いのですが、
他の検査についても使用することができ、汎用性の高い表現だといえます。
血液検査検体を中央検査室に送り、その結果がカルテに「帰ってくる」ために“come back”
という言い方になっているのでしょう。病院では日常的に使われており、
かつ簡単な表現なので、ぜひ身に付けてください。
■医師・薬剤師・医療系学生の為の医療英語学習プログラムはこちらから■